Votación agosto 2011

Aquí podrás dejar tus propuestas para las lecturas futuras, algún comentario que refleje tu desición y tu voto definitivo.

Re: Votación agosto 2011

Notapor Lucas » Mié Ago 10, 2011 12:10 am

Bien, es diferente de la que había descargado pero está más ordenada. No entiendo cómo dos copias del mismo libro son diferentes pero es así. Leamos esa versión entonces.


Saludos...
Para ti soy un ateo, para dios soy la leal oposición. (Woddy Allen)

Mis lecturas:
Avatar de Usuario
Lucas
Moderador global
 
Mensajes: 469
Registrado: Vie Sep 04, 2009 7:23 pm
Ubicación: Rosario - Argentina

Re: Votación agosto 2011

Notapor pablom » Mié Ago 10, 2011 9:41 am

Gracias Lucas!
Mis lecturas:
- Ninguna... (Sólo aumentando la plusvalía de quién no lo merece)
Avatar de Usuario
pablom
Usuario 4
 
Mensajes: 682
Registrado: Mar Sep 22, 2009 10:05 am
Ubicación: Entre Ríos - Argentina

Re: Votación agosto 2011

Notapor dean » Mié Ago 10, 2011 1:30 pm

Parece la misma traducción, pero debe de tratarse de ediciones diferentes. En mi opinión, por lo que llevo leído, el último enlace está menos conseguido. Eso sí, las diferencias son mínimas y tienen lo de: dos, tres, etc. Pero es a mi gusto peor y no lo digo por fastidiar.

Abajo, la gorra del portero ha desaparecido. En el rellano de mármol, los tubos de la calefacción irradian un suave calor. Unos peldaños más... y aquí está el Hermoso Piso.

Abajo, la gorra del portero ha desaparecido. En el rellano de mármol, los tubos de la calefacción irradian un suave calor. Unos peldaños más... y una mezzanina.

Entonces se acostó definitivamente sobre el flanco y reventó.

Entonces se acostó definitivamente sobre el flanco y murió.


Saludos
"No puedo hacer frente a mis miedos, me da miedo". (Bob Esponja)


Mis lecturas:
Un artista del mundo flotante - Kazuo Ishiguro
Avatar de Usuario
dean
Usuario 4
 
Mensajes: 797
Registrado: Dom Sep 06, 2009 2:16 pm
Ubicación: Madrid (España)

Re: Votación agosto 2011

Notapor Jenofonte » Mié Ago 10, 2011 4:30 pm

La traducción original es la misma, pero la versión que yo subí está modificada en algunos detalles. Por ejemplo lo mencionado:
¿De dónde sacó el traductor que el perro llega a un "Hermoso Piso"? adonde llega es a un entrepiso de la mansión donde vive el profesor, a una mezzanina, tal vez al traductor le sonó feo "entrepiso" y mezzanina es muy rebuscado, pero ¿Hermoso Piso...?. Otra, si el original ruso dice "cayó de lado y murió" ¿por qué traducir "reventó"? no lo entiendo. Pero hay otros detalles que dejan pensando en la calidad del traductor en que debemos confiar, dice: "tiene algo en el pulmón izquierdo" y si el original ruso dice: правого (derecho) ¿por qué mil diablos cambió la mancha de pulmón? Si no sabe diferenciar entre правого (derecho) y левого (izquierdo) o si arbitrariamente decide cambiar lo que el escritor dice, por muy poco importante que sea el detalle, ¿qué confianza merece el resto de la traducción?

P.S. Pero veo que ya van adelantados en la lectura, como en la sección 3 me parece...
Leyendo:
The marquis of Carabas - Rafael Sabatini
Sin querer queriendo, Memorias - Roberto Gómez Bolaños
Avatar de Usuario
Jenofonte
Usuario 4
 
Mensajes: 602
Registrado: Sab Mar 06, 2010 1:25 pm

Re: Votación agosto 2011

Notapor dean » Mié Ago 10, 2011 5:20 pm

Jenofonte, me has dejado de piedra con tu conocimiento del ruso. No entiendo esos cambios en la traducción, yo me tengo que creer lo que diga el traductor de turno. Qué envidia me das, quién supiera ruso. ¿Y digo yo, no estará traducido del francés o del inglés?, porque eso suele pasar, y ya son demasiados tamices.

No, creo que no voy adelantado, aunque ya con lo de las diferentes versiones (había empezado ya la otra) no estoy seguro de nada. En la primera que descargué, según entendí yo la distribución, creo que la segunda parte acababa con lo de reventó. Qué pena que sea en realidad murió, me gustaba lo de reventó.

Saludos
"No puedo hacer frente a mis miedos, me da miedo". (Bob Esponja)


Mis lecturas:
Un artista del mundo flotante - Kazuo Ishiguro
Avatar de Usuario
dean
Usuario 4
 
Mensajes: 797
Registrado: Dom Sep 06, 2009 2:16 pm
Ubicación: Madrid (España)

Re: Votación agosto 2011

Notapor Jenofonte » Mié Ago 10, 2011 7:43 pm

Vamos, si mis conocimientos del ruso son elementales, mejor leamos el libro como mejor podamos y apenas se abra el espacio comentamos.
Leyendo:
The marquis of Carabas - Rafael Sabatini
Sin querer queriendo, Memorias - Roberto Gómez Bolaños
Avatar de Usuario
Jenofonte
Usuario 4
 
Mensajes: 602
Registrado: Sab Mar 06, 2010 1:25 pm

Re: Votación agosto 2011

Notapor Lucas » Mié Ago 10, 2011 8:21 pm

Menos mal que avisan. Yo había notado las diferencias en los capítulos pero no en la traducción. Al parecer cualquiera puede hacer una traducción y nadie revisa nada, porque entiendo que ambas deben estar escaneadas de su correspondiente versión en papel.

Los temas para ir comentando ya están creados. En algunos casos junté un par de capítulos porque son demasiado breves, pero se puede modificar.


Saludos...
Para ti soy un ateo, para dios soy la leal oposición. (Woddy Allen)

Mis lecturas:
Avatar de Usuario
Lucas
Moderador global
 
Mensajes: 469
Registrado: Vie Sep 04, 2009 7:23 pm
Ubicación: Rosario - Argentina

Re: Votación agosto 2011

Notapor pablom » Jue Ago 11, 2011 2:40 pm

Uy qué lío! Yo todavía no pude ni hojearlos pero en todo caso iré mirando de los dos, saludos, pm.-
Mis lecturas:
- Ninguna... (Sólo aumentando la plusvalía de quién no lo merece)
Avatar de Usuario
pablom
Usuario 4
 
Mensajes: 682
Registrado: Mar Sep 22, 2009 10:05 am
Ubicación: Entre Ríos - Argentina

Anterior

Volver a Votaciones

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados

cron