Caleidoscopio o de todo como en botica

Espacio en el que podrás intercambiar opiniones sobre libros, ensayos y demás. Tus autores predilectos, libros recomendados, etc.

Re: Los ojos de la censura

Notapor Jenofonte » Jue Ago 18, 2011 5:34 pm

En 1967 el escritor Alexandr Solzhenitsin intentaba que la revista Noviy Mir publicara su novela "Pabellón de cancerosos" a través de su director Alexandr Trifónovich Tvardovski.
En una reunión previa Tvardovski había dicho, entre otras cosas (entre paréntesis el pensamiento de Solzhenitsyn):

—Bueno, nos acaloramos, los dos dijimos cosas de mas. Pero eso fue, vaya, una conversación; la revista no se lo ha rechazado.
(«Vaya, una conversación», con la que estuvieron a punto de terminar todas nuestras relaciones...)
—Ahora todo el consejo de redacción està de acuerdo en editar Pabellón de càncer entero. Divergencias con el autor tendremos para pàgina y media o dos, no vale la pena ni mencionarlo...
(¿Pàgina y media o dos? Recuerdo que estuvieron tachando capltulos enteros, personajes enteros...


Posteriormente, de una reunión en la revista que trató de nuevo el tema, Solzhenitsin recuerda:

[Tvardovski] Sólo se puso a rogarme que «suprima la paginita de las metàstasis»: por lo visto està era la «pagina y media o dos» a discutir. Él creia recordar (se lo habìa apuntado alguno de la redacción, seguramente Deméntìev antes de marcharse), que hay allí un largo razonamiento sobre que los campos de concentración han cubierto el paìs como metàstasis (¡como si yo, para decir eso, necesitara una pàgina entera!) Es muy difìcil liberar a Alexandr Trifónovich de una primera impresión errònea. Le aseguré que no hay tal pàgina, él no se lo creia. Le enseñé un pàrrafo donde habìa una frase por el estilo, bueno, puedo tacharla, de acuerdo. ¡ No, en alguna parte hay una pàgina ! En éstas, se deslizó por la puerta el pequeno Kondratóvìch y se puso ràpidamente a escarbar por entre las pàginas con la nariz: ¡ debe tenerlo Shulubin, Shulubin ! Recorrì delante de ellos las pàginas en que salìa Shulubin, y aun se las daba a ver a Kondratóvich, como a un amigo, sìn suponer que me fuera a dar un mordisco en la pantorrilla. Pero le brillaron los ojos — ya no eran sus ojos, sino los ojos postizos, cambiados, de la censura, y la narìz tampoco era suya, sino provista de las papilas olfativas de la censura— y firme y alegremente me pegó el bocado:
—¡Ahi! ¡Ahi!
—¿ Dónde?
—Ahi:

¡ En todas partes es el hombre
traidor, tirano o prislonero !

—¿Y eso es lo de las metàstasis?
—Es igual que lo de las metàstasis. ¡ Peor todavia!
No cuento todo esto por Kondratóvich, lo cuento por la revista y por Tvardovski, el destrozado y asustado Tvardovski atendió la advertencia de Kondratóvich:
—¿Resulta que lo que se dijo de la Rusia de Nicolas I se refiere a nosotros...?
—De la Rusia de Nicolàs I no, sino de Inglaterra, que pensaba entregar al decembrista Turguéniev.
Sea por vergùenza de no conocer el motivo de los versos de Pushkin, sea, en general, por haber puesto la mano sobre Pushkin, Alexandr Trifónovich se avino:
—Bueno, quite solamente la frase en que Kostoglótov está de acuerdo.
Eso era su habitual espera aplastada: aparte de lo que digan de la obra entera, aún han de prever de que renglón cortarán una tira,la tira la atarán a un látigo,ycon el látigo les citarán en mitad de la cara.
Para tranquilidad de Alexandr Trifónovich también quité esta frase.


Es muy difícil entender como funcionan los procesos mentales de un censor, en este caso la interpretación texto en que Shulybin cita los versos de Pushkin es terriblemente retorcida, espantosamente irracional.
Leyendo:
The marquis of Carabas - Rafael Sabatini
-
Avatar de Usuario
Jenofonte
Usuario 4
 
Mensajes: 597
Registrado: Sab Mar 06, 2010 1:25 pm

Re: Caleidoscopio o de todo como en botica

Notapor pablom » Vie Ago 19, 2011 12:54 am

Muy pero muy bueno!

"...aparte de lo que digan de la obra entera, aún han de prever de que renglón cortarán una tira,la tira la atarán a un látigo,ycon el látigo les citarán en mitad de la cara." está realmente muy bien.

Y ese "por las dudas" al momento de censurar... Llegando al punto de que la vergüenza por desconocer algo de esa especie de poeta sagrado que es Pushkin para los rusos les haga arrancar algo de raíz...

Este Solzhenitsyn me cae cada día mejor; otro que va a engrosar la lista de los pendientes.
De hecho en las últimas vacaciones, "El primer círculo" fue uno de los libros que saqué de la Biblioteca pero, para variar, no encontré el tiempo...

Ya voy a tener la oportunidad.
Mis lecturas:
- Ninguna... (Sólo aumentando la plusvalía de quién no lo merece)
Avatar de Usuario
pablom
Usuario 4
 
Mensajes: 679
Registrado: Mar Sep 22, 2009 10:05 am
Ubicación: Entre Ríos - Argentina

Re: Caleidoscopio o de todo como en botica

Notapor dean » Sab Ago 20, 2011 6:58 am

Esto de la censura suele ser surrealista. Ahora hay otras ramas diferentes a la acostumbrada censura, pero muy peligrosas a mi modo de ver. No se puede evitar que publique alguien ni se puede manejar la edición de sus textos, pero se intenta por todos los medios desprestigiarle, prohibirle de alguna manera. Se intenta así, hacer desaparecer a aquel que no es de nuestro agrado. La sagrada excomunión, y lo que es peor, a veces sin haberlo leído siquiera.

¿Qué me recomendáis para abrir el melón de Solzhenitsin, “El primer círculo” o “Archipiélago Gulag”?

Saludos
"No puedo hacer frente a mis miedos, me da miedo". (Bob Esponja)


Mis lecturas:
Un artista del mundo flotante - Kazuo Ishiguro
Avatar de Usuario
dean
Usuario 4
 
Mensajes: 793
Registrado: Dom Sep 06, 2009 2:16 pm
Ubicación: Madrid (España)

Re: Caleidoscopio o de todo como en botica

Notapor dean » Sab Ago 20, 2011 7:06 am

Jefes, Cabecillas, Abusones
Por Marvin Harris


¿Había vida antes de los jefes?

¿Puede existir la humanidad sin gobernantes ni gobernados? Los fundadores de la ciencia política creían que no. "Creo que existe una inclinación general en todo el género humano, un perpetuo y desazonador deseo del poder por el poder, que sólo cesa con la muerte", declaró Hobbes. Éste creía que, debido a este innato anhelo de poder, la vida anterior (o posterior) al Estado constituía una "guerra de todos contra todos", "solitaria, pobre, sórdida, bestial y breve". ¿Tenía razón Hobbes? ¿Anida en el hombre una insaciable sed de poder que, a falta de un jefe fuerte, conduce inevitablemente a una guerra de todos contra todos? A juzgar por los ejemplos de bandas y aldeas que sobreviven en nuestros días, durante la mayor parte de la prehistoria nuestra especie se manejó bastante bien sin jefe supremo, y menos aún ese todopoderoso y leviatánico Rey Dios Mortal de Inglaterra que Hobbes creía necesario para el mantenimiento de la ley y el orden entre sus díscolos compatriotas.




-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Allí donde la reciprocidad prevalece realmente en la vida cotidiana, la etiqueta exige que la generosidad se dé por sentada. Como descubrió Robert Dentan en sus trabajos de campo entre los semais de Malasia central, nadie da jamás las gracias por la carne recibida de otro cazador. Después de arrastrar durante todo un día el cuerpo de un cerdo muerto por el calor de la jungla para llevarlo a la aldea, el cazador permite que su captura sea dividida en partes iguales que luego distribuye entre todo el grupo. Dentan explica que expresar agradecimiento por la ración recibida indica que se es el tipo de persona mezquina que calcula lo que da y lo que recibe. "En este contexto resulta ofensivo dar las gracias, pues se da a entender que se ha calculado el valor de lo recibido y, por añadidura, que no se esperaba del donante tanta generosidad". Llamar la atención sobre la generosidad propia equivale a indicar que otros están en deuda contigo y que esperas resarcimiento. A los pueblos igualitarios les repugna sugerir siquiera que han sido tratados con generosidad.

Richard Lee nos cuenta cómo se percató de este aspecto de la reciprocidad a través de un incidente muy revelador. Para complacer a los !kung, decidió comprar un buey de gran tamaño y sacrificarlo como presente. Después de pasar varios días buscando por las aldeas rurales bantúes el buey más grande y hermoso de la región, adquirió uno que le parecía un espécimen perfecto. Pero sus amigos le llevaron aparte y le aseguraron que se había dejado engañar al comprar un animal sin valor alguno. "Por supuesto que vamos a comerlo", le dijeron, "pero no nos va a saciar, comeremos y regresaremos a nuestras casas con rugir de tripas". Pero cuando sacrificaron la res de Lee, resultó estar cubierta de una gruesa capa de grasa. Más tarde sus amigos le explicaron la razón por la cual habían manifestado menosprecio por su regalo, aun cuando sabían mejor que él lo que había debajo del pellejo del animal.

"Sí -le decían-, cuando un hombre joven sacrifica mucha carne llega a creerse un gran jefe o un gran hombre, y se imagina al resto de nosotros como servidores o inferiores suyos. No podemos aceptar esto, rechazamos al que alardea, pues algún día su orgullo le llevará a matar a alguien. Por esto siempre decimos que su carne no vale nada. De esta manera atemperamos su corazón y hacemos de él un hombre pacífico".



----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(El protagonista de la película de 1980, Los dioses deben estar locos , es un ¡Kung).
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Lo que Hobbes no comprendió fue que en las sociedades pequeñas y preestatales redundaba en interés de todos mantener abierto a todo el mundo el acceso al hábitat natural. Supongamos que un !kung con un ansia de poder como la descrita por Hobbes se levantara un buen día y le dijera al campamento: "A partir de ahora, todas estas tierras y todo lo que hay en ellas es mío. Os dejaré usarlo, pero sólo con mi permiso y a condición de que yo reciba lo más selecto de todo lo que capturéis, recolectéis o cultivéis". Sus compañeros, pensando que seguramente se habría vuelto loco, recogerían sus escasas pertenencias, se pondrían en camino y, cuarenta o cincuenta kilómetros más allá, erigirían un nuevo campamento para reanudar su vida habitual de reciprocidad igualitaria, dejando al hombre que quería ser rey ejercer su inútil soberanía a solas.

Saludos
"No puedo hacer frente a mis miedos, me da miedo". (Bob Esponja)


Mis lecturas:
Un artista del mundo flotante - Kazuo Ishiguro
Avatar de Usuario
dean
Usuario 4
 
Mensajes: 793
Registrado: Dom Sep 06, 2009 2:16 pm
Ubicación: Madrid (España)

Re: Caleidoscopio o de todo como en botica

Notapor pablom » Sab Ago 20, 2011 5:25 pm

Dean, lo acabo de leer, esto es extraordinario, muy movilizador; necesito releerlo y un tiempo para pensar en todo lo que me genera; solo después apuntaré algo, pero es poco menos que "revelador".

Lo del no-agradecimiento es muy pero muy bueno...

Y una sola cosita adelanto:
¿No se le podrá enviar una notita al Sr. EEUU con exactamente este texto?
"Sí -le decían-, cuando un hombre joven sacrifica mucha carne llega a creerse un gran jefe o un gran hombre, y se imagina al resto de nosotros como servidores o inferiores suyos. No podemos aceptar esto, rechazamos al que alardea, pues algún día su orgullo le llevará a matar a alguien. Por esto siempre decimos que su carne no vale nada. De esta manera atemperamos su corazón y hacemos de él un hombre pacífico".
Por supuesto que también le cabe a muchos otros señores de otros países.

:thumbup:
Mis lecturas:
- Ninguna... (Sólo aumentando la plusvalía de quién no lo merece)
Avatar de Usuario
pablom
Usuario 4
 
Mensajes: 679
Registrado: Mar Sep 22, 2009 10:05 am
Ubicación: Entre Ríos - Argentina

Re: Caleidoscopio o de todo como en botica

Notapor dean » Sab Ago 20, 2011 5:57 pm

Es verdad, Estados Unidos podría tomar buena nota, aunque tengo para mí que no es suficiente con que lo hagan ellos. Yo de momento me conformaría con que se tomara nota en los países donde habitan los !kung. Recuerdo cuando vi la peli: “Los dioses deben estar locos”. Era divertidísima, pero además el protagonista me pareció adorable. Ahora entiendo porqué. También recuerdo haber leído hace mucho acerca de su manera de hablar, cliqueando, y creo que decían que probablemente se trataba de la cuna del lenguaje, o sea que Adán también cliqueaba para pronunciar las consonantes. Solo por eso ya merecen un respeto especial.

Creo que merece la pena echar un vistazo a este “Jefes, cabecillas, abusones”. Está en internet, o si queréis os lo paso. Además es muy cortito, se lee de un tirón. Parte de lo que he copiado también está en “Vacas, cerdos, guerras y brujas”, del mismo autor, pero este ya es más extenso, toca más temas y está más desarrollado.

Saludos
"No puedo hacer frente a mis miedos, me da miedo". (Bob Esponja)


Mis lecturas:
Un artista del mundo flotante - Kazuo Ishiguro
Avatar de Usuario
dean
Usuario 4
 
Mensajes: 793
Registrado: Dom Sep 06, 2009 2:16 pm
Ubicación: Madrid (España)

Re: Literatura light

Notapor Jenofonte » Mié Ago 24, 2011 9:19 am

Es normal encontrar en los supermercados dos versiones de un mismo producto, la normal y la light, para satisfacer los diferentes gustos o necesidades del consumidor.
Entiendo que el concepto de "light" se aplica a otros productos también y se habla, por ejemplo, de literatura light, esa que es más livianita y por eso requiere de menos esfuerzo mental para digerirla y, como los alimentos, deja poco residuo.
Ahora Umberto Eco ha publicado una versión "aligerada" de su novela "El nombre de la rosa", destinada, al parecer, a los lectores que no pudieron con la novela original. Las opiniones están divididas entre quienes justifican a Eco y quienes consideran que no corresponde. Los participantes de este Foro que leyeron el libro, ¿qué opinan? ¿Creen que hubiera sido mejor leer una versión más liviana? ¿o piensan que valió la pena leer la versión original, aunque requiriera más esfuerzo?.
Leyendo:
The marquis of Carabas - Rafael Sabatini
-
Avatar de Usuario
Jenofonte
Usuario 4
 
Mensajes: 597
Registrado: Sab Mar 06, 2010 1:25 pm

Re: Caleidoscopio o de todo como en botica

Notapor dean » Mié Ago 24, 2011 11:41 am

Ya había leido la noticia. Supongo que a Eco le han reblandecido, no sé con qué clase de presiones. Yo lo veo fatal. Si la hubiera hecho light desde el primer momento, no tendría nada que decir, porque entonces no sería una versión light (jo qué lio), y allá cada uno con su mecanismo, pero cambiar una obra, y más después de haber tocado el cielo con ella, para llegar a los pocos a los que aún no ha alcanzado, me parece un delito. Eso ya es ansia. Uno debe tener los lectores que debe tener, así pienso. Y me parece un crimen. El que no pueda subir la primera colina que se quede abajo y mire las postales. A ver si ahora van a construir Everest de dos mil metros para que todo el mundo pueda disfrutar de la cima. ¿Qué cima?, eso no es cima ni es na.

Me ha extrañado mucho en Eco, pero bueno…

Saludos

PD: A mí me encantó todo, el dichoso principio difícil también, incluso las apostillas y demás pistas.
Última edición por dean el Mié Ago 24, 2011 1:13 pm, editado 1 vez en total
"No puedo hacer frente a mis miedos, me da miedo". (Bob Esponja)


Mis lecturas:
Un artista del mundo flotante - Kazuo Ishiguro
Avatar de Usuario
dean
Usuario 4
 
Mensajes: 793
Registrado: Dom Sep 06, 2009 2:16 pm
Ubicación: Madrid (España)

Re: Caleidoscopio o de todo como en botica

Notapor Jenofonte » Mié Ago 24, 2011 12:40 pm

Mi percepción es que detrás de esto hay un aspecto comercial, el último libro de Eco, "El cementerio de Praga" es absolutamente indigerible, y no lo digo solamente yo, lector aficionado, sino profesionales en esto de la literatura. A algún genio de las editoriales tiene que habérsele ocurrido la brillante idea de reeditar un éxito como es "El nombre de la rosa" pero de manera de llegar a un público más numeroso, y llevada la idea al autor y haciendo cálculos en euros, dólares, yens o lo que sea, la idea se materiarizó. Ahora, si la idea tiene éxito, habría que ver que autor sigue la moda...

Madre, yo al oro me humillo...
Quevedo
Leyendo:
The marquis of Carabas - Rafael Sabatini
-
Avatar de Usuario
Jenofonte
Usuario 4
 
Mensajes: 597
Registrado: Sab Mar 06, 2010 1:25 pm

Re: Caleidoscopio o de todo como en botica

Notapor dean » Mié Ago 24, 2011 1:28 pm

¿Quién hace al ciego galán
y prudente al sin consejo?
¿Quién al avariento viejo
le sirve de río Jordán?
¿Quién hace de piedras pan,
sin ser el Dios verdadero?

El dinero.


Quevedo

(Este Quevedo era un monstruo, ya lo dije por ahí, pero desapareció mi comentario).

Saludos
"No puedo hacer frente a mis miedos, me da miedo". (Bob Esponja)


Mis lecturas:
Un artista del mundo flotante - Kazuo Ishiguro
Avatar de Usuario
dean
Usuario 4
 
Mensajes: 793
Registrado: Dom Sep 06, 2009 2:16 pm
Ubicación: Madrid (España)

Anterior

Volver a Literatura

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados

cron